the waves with their mist.
In Heaven's starry river, a thousand sails
dance.
As if dreaming, I return to the place
where the Highest lives,
and hear a voice from the heavens:
Where am I going?
I answer, "The road is long,"
and sigh; soon the sun will be setting.
Hard to find words in poems to carry
amazement:
on its ninety-thousand-mile wind,
the huge inner bird is soaring.
O wind, do not stop--
My little boat of raspberry wood
has not yet reached the Immortal Islands.
Chinese Poet Li Qingzhao
from Admiring Lotuses
(translated by Jane Hirshfield)
Raspberry wood??
ReplyDeleteThey must have very different raspberries over there!
Seriously, what a beautiful poem. I'm thankful this day for knowing you and the wisdom you share.
Such beauty :) Thank you for sharing it.
ReplyDeletePeace and Many Blessings!
Beautiful words...
ReplyDeleteTake care
Wow! beautiful words and wisdom...thank you
ReplyDelete